Kalender
3. september Kl. 10.00
4. september Kl. 18.00 til 19.00
6. september Kl. 20.00 til 21.30
11. september Kl. 18.00 til 19.00
13. september Kl. 20.00 til 21.30
14. september Kl. 18.00 (17.30 i september og oktober 2017)
18. september Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
18. september Kl. 18.00 til 19.00
20. september Kl. 20.00 til 21.30
24. september Jeg har booket banen fra 13:00 til 14:00. Løbende start.Kom i god tid.
25. september Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
25. september Kl. 18.00 til 19.00
27. september Kl. 20.00 til 21.30
1. oktober Kl. 10.00
2. oktober Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
2. oktober Kl. 18.00 til 19.00
4. oktober Kl. 20.00 til 21.30
9. oktober Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
9. oktober Kl. 18.00 til 19.00
11. oktober Kl. 20.00 til 21.30
18. oktober Kl. 20.00 til 21.30
19. oktober Kl. 18.00 (17.30 i september og oktober 2017)
23. oktober Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
23. oktober Kl. 18.00 til 19.00
25. oktober Kl. 20.00 til 21.30
30. oktober Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
30. oktober Kl. 18.00 til 19.00
1. november Kl. 20.00 til 21.30
5. november Kl. 10.00
6. november Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
6. november Kl. 18.00 til 19.00
8. november Kl. 20.00 til 21.30
10. november Afrejse 10/11 og hjemkomst 17/11
13. november Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
13. november Kl. 18.00 til 19.00
15. november Kl. 20.00 til 21.30
20. november Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
20. november Kl. 18.00 til 19.00
22. november Kl. 20.00 til 21.30
27. november Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
27. november Kl. 18.00 til 19.00
29. november Kl. 20.00 til 21.30
30. november Kl. 18.00 (17.30 i september og oktober 2017)
3. december Kl. 10.00
3. december  
4. december Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
4. december Kl. 18.00 til 19.00
6. december Kl. 20.00 til 21.30
11. december Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
11. december Kl. 18.00 til 19.00
13. december Kl. 20.00 til 21.30
18. december Kl. 16.30 til 17.40 og 17.45 til 19.00
18. december Kl. 18.00 til 19.00
20. december Kl. 20.00 til 21.30
3. januar Kl. 20.00 til 21.30
8. januar Kl. 18.00 til 19.00
10. januar Kl. 20.00 til 21.30
11. januar Kl. 18.00 (17.30 i september og oktober 2017)
15. januar Kl. 18.00 til 19.00
17. januar Kl. 20.00 til 21.30
22. januar Kl. 18.00 til 19.00
24. januar Kl. 20.00 til 21.30
29. januar Kl. 18.00 til 19.00
31. januar Kl. 20.00 til 21.30
5. februar Kl. 18.00 til 19.00
7. februar Kl. 20.00 til 21.30
11. februar  
12. februar Kl. 18.00 til 19.00
14. februar Kl. 20.00 til 21.30
15. februar Kl. 18.00 (17.30 i september og oktober 2017)
21. februar Kl. 20.00 til 21.30
26. februar Kl. 18.00 til 19.00
28. februar Kl. 20.00 til 21.30
5. marts Kl. 18.00 til 19.00
7. marts Kl. 20.00 til 21.30
12. marts Kl. 18.00 til 19.00
14. marts Kl. 20.00 til 21.30
21. marts Kl. 20.00 til 21.30
28. marts Kl. 20.00 til 21.30
4. april Kl. 20.00 til 21.30
9. april Kl. 18.00 til 19.00
11. april Kl. 20.00 til 21.30
12. april Kl. 18.00 (17.30 i september og oktober 2017)
16. april Kl. 18.00 til 19.00
23. april Kl. 18.00 til 19.00
8. maj Tidspunkt følger
7. juni Kl. 18.00 (17.30 i september og oktober 2017)

Sneproduktion og manualer

Link til Manualer

Sneproduktion i Danmark er ikke så let, det nytter nemlig ikke bare med at det er minus grader uden for.

Temperaturen skal være under -5 °c og fugtigheden skal helst være under 70%, og det vand vi pumper op fra den nærliggende sø bør også være nede ved frysepunktet. Når de ting er til stede kan vi med de fire snekanoner være klar på 24 timer. 

Sneproduktion -800

Den største mængde sne bliver produceret om aftenen og natten af frivillig arbejdskraft.

En stor udfordring ved sneproduktion er vind. Sneen fra dyserne er meget følsom overfor selv svag vind. Det har naturligvis betydning for hvor sneen lægger sig, men også hvor længe den er i luften inden den rammer jorden, og dermed hvor store snekrystallerne bliver. En stor del af indsatsen ved at lave sne handler om at flytte rundt på kanonerne, fordi vinden (igen!) har vendt sig. Det kræver så typisk også at man skal flytte vandslangerne og elkablerne. Afhængig af vinden kan det næsten være umuligt at få dækket alle afkroge af bakken, men som regel lykkedes det.

Lidt mere om teknik

Vores snekanoner kommer fra Areco som er en svensk virksomhed der producerer al slags udstyr til sneproduktion. Du kan se lidt mere om sneproduktion på deres hjemmeside, eller i den her video fra Thomas Uhrskov .

Vi har ialt fire snekanoner. Een af dem er selvkørende, de øvrige skal trækkes.
Areco2

Vi pumper vandet op fra den nærliggende sø, via vores pumpestation. Pumpen leverer et tryk på 33 bar, svarende til ca. 15 gange det tryk der er i en normal vandhane. Ved hver enkelt snekanon skal trykket reguleres til ca. 15-20 bar for at give optimal sneproduktion, ligesom forholdet imellem lufttryk
og vandtryk skal reguleres. To af vores snekanoner kan gøre det automatisk, på de øvrige skal trykket løbende stilles manuelt. Slangerne ligner "brandmandsslanger", og kobles på særlige vandhaner, kaldet "hydranter", der fungerer på samme måde som brandhaner. Slangerne kobles sammen med såkaldte cam-lock koblinger, som kan holde til det store tryk.

Når sneen på bakken smelter, løber vandet tilbage i søen, så vi "spilder" ikke noget vand. Det er også godt at vandet vi bruger ikke er helt rent: hvis der er bittesmå partikler i, f.eks. bakterier, dannes der lettere snepartikler. Vandet bliver naturligvis filtreret for større urenheder, da de ellers ville stoppe dyserne på snekanonerne til.

Det er tungt arbejde at håndtere slangerne, især når de er fyldt med vand; de vejer vel. 8-10 kg. pr. meter og trykket gør dem meget stive.

Sneproduktionen kræver en del strøm. Der trækkes 380 V fra nogle meget tykke kabler, med stik på størrelse med en 0.7 liters vinflaske. Kablerne er ca. 20 meter lange, og en voksen mand kan lige løfte eet kabel af gangen, så det er også tungt arbejde at flytte rundt med dem. Strømmen bruges både til at drive en turbine der danner en kraftig luftstrøm som vandet sprøjtes ud i, via nogle meget fine dyser, til at regulere trykket i vandet, til at dreje snekanonen fra side til side mens den producerer, og til at holde dele af snekanonen varm mens den bliver flyttet/når vandet er slukket (så dyserne ikke fryser til).

Hvis du er interesseret i at læse mere om sneproduktion på Hedeland Skicenter, så kan du kigge på vores manualer. 

Manualer

På denne side kan du finde de manualer vi har for driften på Hedeland Skicenter.

Manualerne er naturligvis mest rettet imod vores frivillige, men du er velkommen til at kigge i dem, selvom du ikke er frivillig.

  • Sneproduktion
    Beskriver hvordan vi producerer sne på Hedeland Skicenter
  • Drift af lifte
    Beskriver driften af lifte, opstart, nedlukning, mv på Hedeland Skicenter

 

Hjemmesiden er opdateret 18. september 2015  |  Sitemap